Livre : 200 mots étrangers que le français a adopter en pdf

Livre : 200 mots étrangers que le français a adopter en pdf

Avant propos :

Il aura donc fallu que cette commande de livre sur les mots étrangers adoptés par la langue française tombe sur moi, professeure de langues anciennes qui n’a de cesse de répéter – de manière sans doute trop insistante – que 75 % de notre vocabulaire vient du grec et du latin !Mais quid des autres, alors ? L’évidence s’impose, les mots d’origine allemande, italienne, espagnole, arabe, japonaise, scandinave, russe, portugaise, tupi, tchèque… sont légion chez nous. Ils font plus que « saupoudrer » notre langue de notes « exotiques ».

Ils la colonisent – tout comme nous avons vampirisé d’autres langues ; ils l’habitent, preuve qu’ils ont été bien accueillis et que nous nous sommes montrés hospitaliers ; ils lui impriment leur goût, leur accent, leur tournure ; ils y font entrer l’air du large, n’en déplaise aux puristes fermés à double tour ; au fil des siècles, ils sont devenus nôtres. Toutefois, depuis que nous avons « adopté » ces mots, au besoin en les francisant, nous avons oublié la plupart du temps qu’ils venaient d’ailleurs. Ou alors nous ignorons d’où ils étaient partis antérieurement à leur arrivée chez nous.

Livre : 200 mots étrangers que le français a adopter en pdf
Prev1 sur 2